<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Industry Jargon and the Coffee Terminology Guide</title>
	<atom:link href="http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide</link>
	<description>Great coffee comes in small doses</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 10:21:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Laral</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-76684</link>
		<dc:creator>Laral</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 21:41:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-76684</guid>
		<description>Nice job Jason. One minor point. &#039;macchiato&#039; is the past participle of &#039;macchiare&#039;, to stain (or mark) and so would be translated as &#039;stained&#039; (or &#039;marked).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice job Jason. One minor point. &#8216;macchiato&#8217; is the past participle of &#8216;macchiare&#8217;, to stain (or mark) and so would be translated as &#8217;stained&#8217; (or &#8216;marked).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David Newhouse</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-52524</link>
		<dc:creator>David Newhouse</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 02:17:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-52524</guid>
		<description>Nice article. Can you also talked about the different ways, ie superautomatic, k-cup, available for making the coffee. Maybe another article</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice article. Can you also talked about the different ways, ie superautomatic, k-cup, available for making the coffee. Maybe another article</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Java World &#187; Blog Archives &#187; Homepage - Common Code for the Coffee Community Association</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-36353</link>
		<dc:creator>Java World &#187; Blog Archives &#187; Homepage - Common Code for the Coffee Community Association</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 17:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-36353</guid>
		<description>[...] working to bring quality coffee to Lubbock, Texas. Similar Pages   Archived in Coffee &#124; Trackback &#124; del.icio.us &#124; Top OfPage [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] working to bring quality coffee to Lubbock, Texas. Similar Pages   Archived in Coffee | Trackback | del.icio.us | Top OfPage [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arizona Coffee &#187; Best of 2006</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-17410</link>
		<dc:creator>Arizona Coffee &#187; Best of 2006</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 18:03:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-17410</guid>
		<description>[...] Industry Jargon and the Coffee Terminology Guide &#8212; Jason Haeger fills us in on all of the buzz words in the coffee industry. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Industry Jargon and the Coffee Terminology Guide &#8212; Jason Haeger fills us in on all of the buzz words in the coffee industry. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-16587</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 20:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-16587</guid>
		<description>Great stuff, some of it very helpful for me, since I am a Coffee producer from El Salvador trying to set foot here in the USA. Got to get use to the Jargon first, so I don&#039;t sound ignorant. Thanks Jason</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great stuff, some of it very helpful for me, since I am a Coffee producer from El Salvador trying to set foot here in the USA. Got to get use to the Jargon first, so I don&#8217;t sound ignorant. Thanks Jason</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BrainFuel &#187; Links for the end of June</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2395</link>
		<dc:creator>BrainFuel &#187; Links for the end of June</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 20:36:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2395</guid>
		<description>[...] Industry Jargon and the Coffee Terminology Guide [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Industry Jargon and the Coffee Terminology Guide [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Otto Pohl</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2357</link>
		<dc:creator>Otto Pohl</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 09:13:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2357</guid>
		<description>This is an excellent article. However, I think it would have been better to break it up into a series of posts. For a single post it is quite long. I find it easier to read lots of short posts instead of one long one. Just a suggestion for dealing with long posts in the future.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is an excellent article. However, I think it would have been better to break it up into a series of posts. For a single post it is quite long. I find it easier to read lots of short posts instead of one long one. Just a suggestion for dealing with long posts in the future.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Tingom</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2354</link>
		<dc:creator>Chris Tingom</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 23:28:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2354</guid>
		<description>Jason, this is a seriously awesome article / guide. I am more impressed every day when I pull up the site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jason, this is a seriously awesome article / guide. I am more impressed every day when I pull up the site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: larry</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2344</link>
		<dc:creator>larry</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 15:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2344</guid>
		<description>where&#039;s my apron?     ; )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>where&#8217;s my apron?     ; )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jason Haeger</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2342</link>
		<dc:creator>Jason Haeger</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 05:50:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2342</guid>
		<description>Thanks, Larry.  I realized too late that I intended to include cupping terms in the list for better understanding about tast descriptors associated with favorite or new coffees for readers.  

I&#039;ll have that added in a week or so, I think.  Lots going on lately.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Larry.  I realized too late that I intended to include cupping terms in the list for better understanding about tast descriptors associated with favorite or new coffees for readers.  </p>
<p>I&#8217;ll have that added in a week or so, I think.  Lots going on lately.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: larry</title>
		<link>http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide/comment-page-1#comment-2341</link>
		<dc:creator>larry</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 03:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizona-coffee.com/2006/coffee-terminology-guide#comment-2341</guid>
		<description>Very nicely done Jason!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nicely done Jason!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.152 seconds -->
